mirror of
https://github.com/WenPai-org/git-embed-feicode.git
synced 2025-08-03 03:18:41 +08:00
This update adds internationalization to all user-facing strings in the block editor UI and repository card, and refactors download logic to support release ZIPs and branch ZIPs for GitHub, GitLab, Gitea, Forgejo, and custom platforms. The PHP backend now fetches release info, generates appropriate download URLs and filenames, and improves caching and debug logging. The block UI and card rendering are updated to use translated strings and new download button logic.
301 lines
5.7 KiB
Text
301 lines
5.7 KiB
Text
# Copyright (C) 2024 feiCode
|
||
# This file is distributed under the same license as the Git Embed for feiCode plugin.
|
||
# Translators:
|
||
# feiCode Team, 2024
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Git Embed for feiCode 1.0.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/git-embed-feicode\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:00+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-08-01 01:09+0800\n"
|
||
"Last-Translator: feiCode Team\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
msgid "Git Embed for feiCode"
|
||
msgstr "Git 仓库嵌入"
|
||
|
||
#. Plugin Description of the plugin/theme
|
||
msgid "Embed Git repositories from GitHub/Gitlab/Gitea/Forgejo and Self-hosted Git service with beautiful card"
|
||
msgstr "使用精美卡片嵌入 Git 仓库"
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "feiCode"
|
||
msgstr "菲码源库"
|
||
|
||
#: block.js:15
|
||
msgid "Git Repository"
|
||
msgstr "Git 仓库"
|
||
|
||
#: block.js:16
|
||
msgid "Embed a Git repository with information and stats"
|
||
msgstr "嵌入包含信息和统计数据的 Git 仓库"
|
||
|
||
#: block.js:170
|
||
msgid "Repository Settings"
|
||
msgstr "仓库设置"
|
||
|
||
#: block.js:174
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "平台"
|
||
|
||
#: block.js:185
|
||
msgid "Custom Domain"
|
||
msgstr "自定义域名"
|
||
|
||
#: block.js:195
|
||
msgid "Custom Site Name (Optional)"
|
||
msgstr "自定义站点名称(可选)"
|
||
|
||
#: block.js:205
|
||
msgid "Repository Owner"
|
||
msgstr "仓库所有者"
|
||
|
||
#: block.js:214
|
||
msgid "Repository Name"
|
||
msgstr "仓库名称"
|
||
|
||
#: block.js:227
|
||
msgid "Display Options"
|
||
msgstr "显示选项"
|
||
|
||
#: block.js:231
|
||
msgid "Show Site Information"
|
||
msgstr "显示站点信息"
|
||
|
||
#: block.js:235
|
||
msgid "Show Avatar"
|
||
msgstr "显示头像"
|
||
|
||
#: block.js:240
|
||
msgid "Avatar Size"
|
||
msgstr "头像大小"
|
||
|
||
#: block.js:252
|
||
msgid "Show Description"
|
||
msgstr "显示描述"
|
||
|
||
#: block.js:256
|
||
msgid "Show Programming Language"
|
||
msgstr "显示编程语言"
|
||
|
||
#: block.js:260
|
||
msgid "Show Statistics"
|
||
msgstr "显示统计数据"
|
||
|
||
#: block.js:264
|
||
msgid "Show Action Buttons"
|
||
msgstr "显示操作按钮"
|
||
|
||
#: block.js:269
|
||
msgid "Button Options"
|
||
msgstr "按钮选项"
|
||
|
||
#: block.js:273
|
||
msgid "Show View Repository Button"
|
||
msgstr "显示查看仓库按钮"
|
||
|
||
#: block.js:278
|
||
msgid "Show Clone Button"
|
||
msgstr "显示克隆按钮"
|
||
|
||
#: block.js:283
|
||
msgid "Show Download ZIP Button"
|
||
msgstr "显示下载 ZIP 按钮"
|
||
|
||
#: block.js:288
|
||
msgid "Show Issues Button"
|
||
msgstr "显示议题按钮"
|
||
|
||
#: block.js:293
|
||
msgid "Show Forks Button"
|
||
msgstr "显示分叉按钮"
|
||
|
||
#: block.js:298
|
||
msgid "Button Style"
|
||
msgstr "按钮样式"
|
||
|
||
#: block.js:312
|
||
msgid "Button Size"
|
||
msgstr "按钮大小"
|
||
|
||
#: block.js:326
|
||
msgid "Style Options"
|
||
msgstr "样式选项"
|
||
|
||
#: block.js:330
|
||
msgid "Card Style"
|
||
msgstr "卡片样式"
|
||
|
||
#: git-embed-feicode.php:85
|
||
msgid "Repository information required"
|
||
msgstr "需要仓库信息"
|
||
|
||
#: git-embed-feicode.php:89
|
||
msgid "Custom domain required for %s"
|
||
msgstr "%s 需要自定义域名"
|
||
|
||
#: git-embed-feicode.php:95
|
||
msgid "Failed to fetch repository data"
|
||
msgstr "获取仓库数据失败"
|
||
|
||
#: git-embed-feicode.php:672
|
||
msgid "Insufficient permissions"
|
||
msgstr "权限不足"
|
||
|
||
#: git-embed-feicode.php:684
|
||
msgid "Cache cleared successfully"
|
||
msgstr "缓存清理成功"
|
||
|
||
#. Error messages
|
||
msgid "Please enter repository owner and name"
|
||
msgstr "请输入仓库所有者和名称"
|
||
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please enter custom domain for %s"
|
||
msgstr "请输入 %s 的自定义域名"
|
||
|
||
msgid "Fetching repository data..."
|
||
msgstr "正在获取仓库数据..."
|
||
|
||
msgid "Failed to fetch repository"
|
||
msgstr "获取仓库失败"
|
||
|
||
msgid "Network error occurred"
|
||
msgstr "网络错误"
|
||
|
||
msgid "Configure your repository details in the sidebar"
|
||
msgstr "在侧边栏配置您的仓库详情"
|
||
|
||
msgid "Fetch Repository"
|
||
msgstr "获取仓库"
|
||
|
||
msgid "Fetching..."
|
||
msgstr "正在获取..."
|
||
|
||
#. Help texts
|
||
msgid "Self-hosted Git service requires custom domain"
|
||
msgstr "自托管 Git 服务需要自定义域名"
|
||
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Enter the domain of your %s instance"
|
||
msgstr "输入您的 %s 实例域名"
|
||
|
||
msgid "Override the automatically detected site name"
|
||
msgstr "覆盖自动检测的站点名称"
|
||
|
||
msgid "Shows repository avatar if available, otherwise owner avatar"
|
||
msgstr "如果可用,显示仓库头像,否则显示所有者头像"
|
||
|
||
#. Button labels
|
||
msgid "View Repository"
|
||
msgstr "查看仓库"
|
||
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "克隆"
|
||
|
||
msgid "Download %s (%s)"
|
||
msgstr "下载 %s (%s)"
|
||
|
||
msgid "Download ZIP"
|
||
msgstr "下载 ZIP"
|
||
|
||
msgid "Issues"
|
||
msgstr "议题"
|
||
|
||
msgid "Forks"
|
||
msgstr "分叉"
|
||
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "已复制!"
|
||
|
||
#. Stats labels
|
||
msgid "Stars:"
|
||
msgstr "星标:"
|
||
|
||
msgid "Forks:"
|
||
msgstr "分叉:"
|
||
|
||
msgid "Issues:"
|
||
msgstr "议题:"
|
||
|
||
#. Options
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
msgid "Gitea"
|
||
msgstr "Gitea"
|
||
|
||
msgid "Forgejo"
|
||
msgstr "Forgejo"
|
||
|
||
msgid "GitLab (Self-hosted)"
|
||
msgstr "GitLab(自托管)"
|
||
|
||
msgid "Custom Git Service"
|
||
msgstr "自定义 Git 服务"
|
||
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "小"
|
||
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "中"
|
||
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "大"
|
||
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
msgid "Primary (Green)"
|
||
msgstr "主要(绿色)"
|
||
|
||
msgid "Secondary (Gray)"
|
||
msgstr "次要(灰色)"
|
||
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "轮廓"
|
||
|
||
msgid "Ghost"
|
||
msgstr "幽灵"
|
||
|
||
msgid "Minimal"
|
||
msgstr "简约"
|
||
|
||
msgid "Bordered"
|
||
msgstr "边框"
|
||
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "阴影"
|
||
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "渐变"
|
||
|
||
msgid "Glassmorphism"
|
||
msgstr "玻璃态"
|
||
|
||
#. Tooltips and titles
|
||
msgid "Click to copy clone URL"
|
||
msgstr "点击复制克隆链接"
|
||
|
||
msgid "Repository Avatar"
|
||
msgstr "仓库头像"
|
||
|
||
msgid "Owner Avatar"
|
||
msgstr "所有者头像"
|
||
|
||
msgid "Repository has custom avatar"
|
||
msgstr "仓库有自定义头像"
|
||
|
||
#. Owner types
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "组织"
|
||
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|